Синглиш или сингапурский аглийский – дитя короткой и богатой истории Сингапура. В начале 19 в. в страну для торговли стали съезжаться малайцы, китайцы и индийцы. Их языки начали влиять друг на друга, а позже – и на английский язык британских колонизаторов. Так и появился красочный и уникальный синглиш, язык с мягкой мяукающей интонацией и невинным пренебрежением к грамматике английского.
Правительство всячески стимулирует изучение «правильного» английского, ведь нужно поддерживать имидж Сингапура как коммерческого и финансового центра Юго-Восточной Азии! Но весёлый, энергичный и лаконичный синглиш используется всеми слоями сингапурского общества.
Несколько фраз ниже наверняка вызовут добрую улыбку и помогут вам очаровать сингапурцев!
ALAMAK
Безобидное восклицание, означающее то же, что и «боже мой» или «о, нет».
«Alamak! Билеты на концерт распроданы!»
KIASU
Невероятное упорство в достижении чего-либо
Она простояла в очереди за последним iPhone 4 часа – такая kiasu!
LAH
Частица, используемый, чтобы поставить акцент в предложении.
Используется для выражения определенности. Одна из визитных карточек Сингапура!
Не волнуйся об этом, lah!
CAN OR NOT?
Способ спросить, возможно ли это и можно ли этого добиться
Ужин в 7? Can or not?
CAN CAN
Положительный ответ на просьбу что-то сделать
Вы хотите заказать пиццу? Can can!
SHIOK!
«Фантастический»! Используется чтобы выразить чувство удовлетворения
Эта тарелка риса с курицей чертовски shiok!
DON’T PLAY PLAY!
«На шали!» или «Не балуйся!» Используется, чтобы успокоить ребенка
Алиса! Не мешай людям завтракать! Don’t play play!